The water quickly evaporated in the heat.
The Arabic phrase The water quickly evaporated in the heat. is pronounced tabakhkharat lmiyaahu bisur3a bisababi alHaraarati and written ﺗَﺒَﺨَّﺮَﺕ ﺍﻟﻤِﻴَﺎﻩُ ﺑِﺴُﺮﻋَﺔ ﺑِﺴَﺒَﺐِ ﺍَﻟﺤَﺮَﺍﺭَﺓِ
The Arabic words in The water quickly evaporated in the heat.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase The water quickly evaporated in the heat.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to evaporate
ﺗَﺒَﺨَّﺮَﺕ
Pronounciation: tabakhkharat
English translation (of the word in its basic form): to evaporate
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense
The base form of the word to evaporate
ﺗَﺒَﺨَّﺮَ
tabakhkhara
(past tense he)
water
ﺍﻟﻤِﻴَﺎﻩُ
Pronounciation: lmiyaahu
English translation: water
Part of speech: noun
fast
ﺑِﺴُﺮﻋَﺔ
Pronounciation: bisur3a
English translation: fast
Part of speech: mixed
by, with
ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.
reason
ﺳَﺒَﺐِ
Pronounciation: sababi
English translation (of the word in its basic form): reason
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word reason
ﺳَﺒَﺐ
sabab
(singular, indefinite, no case)
heat
ﺍَﻟﺤَﺮَﺍﺭَﺓِ
Pronounciation: alHaraarati
English translation (of the word in its basic form): heat
Part of speech: noun
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction
The base form of the word heat
ﺣَﺮَﺍﺭَﺓ
Haraara
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.
Category: temperature
Source: Språkrådet