She is the very image of her mother.

The Arabic phrase She is the very image of her mother. is pronounced 'innahaa Suuratun 3an waalidatihaa and written ﺇِﻧَّﻬَﺎ ﺻُﻮﺭَﺓٌ ﻋَﻦ ﻭَﺍﻟِﺪَﺗِﻬَﺎ

The Arabic words in She is the very image of her mother.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase She is the very image of her mother.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

indeed, that

ﺇِﻧَّﻬَﺎ
Pronounciation: 'innahaa
English translation: indeed, that
Part of speech: other
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
her
The suffix forms an idafa construction with the word.

picture

ﺻُﻮﺭَﺓٌ
Pronounciation: Suuratun
English translation (of the word in its basic form): picture
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word picture

ﺻُﻮﺭَﺓ
Suura
(singular, indefinite, no case)

of

ﻋَﻦ
Pronounciation: 3an
English translation: of
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

parent

ﻭَﺍﻟِﺪَﺗِﻬَﺎ
Pronounciation: waalidatihaa
English translation (of the word in its basic form): parent
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: feminine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word parent

ﻭَﺍﻟِﺪ
waalid
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
her
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has no verb. Verbs are not always necessary in Arabic sentences since a verb for 'to be' is not needed in Arabic.

Source: Språkrådet