enlarged image of seeds

The Arabic phrase enlarged image of seeds is pronounced Suuratun mukabbaratun libudhuurin and written ﺻُﻮﺭَﺓٌ ﻣُﻜَﺒَّﺮَﺓٌ ﻟِﺒُﺬُﻭﺭٍ

The Arabic words in enlarged image of seeds

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase enlarged image of seeds. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

picture

ﺻُﻮﺭَﺓٌ
Pronounciation: Suuratun
English translation (of the word in its basic form): picture
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: feminine

The base form of the word picture

ﺻُﻮﺭَﺓ
Suura
(singular, indefinite, no case)

magnified

ﻣُﻜَﺒَّﺮَﺓٌ
Pronounciation: mukabbaratun
English translation (of the word in its basic form): magnified
Part of speech: adjective
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: feminine

The base form of the word magnified

ﻣُﻜَﺒَّﺮ
mukabbar
(singular, indefinite, no case)

for, to

ﻝِ
Pronounciation: li
English translation: for, to
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.

seed

ﺑُﺬُﻭﺭٍ
Pronounciation: budhuurin
English translation (of the word in its basic form): seed
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: indefinite form
gender: feminine
broken plural
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more

The base form of the word seed

ﺑِﺬﺭَﺓ
bidhra
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Phrase

A phrase that is not a complete sentence.