Everywhere cries a voice.

The Arabic phrase Everywhere cries a voice. is pronounced fii kulli makaanin yabkii Sawt and written ﻓِﻲ ﻛُﻞِّ ﻣَﻜَﺎﻥٍ ﻳَﺒﻜِﻲ ﺻَﻮﺕ

The Arabic words in Everywhere cries a voice.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Everywhere cries a voice.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

in

ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

every

ﻛُﻞِّ
Pronounciation: kulli
English translation (of the word in its basic form): every
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word every

ﻛُﻞّ
kull
(singular, indefinite, no case)

place

ﻣَﻜَﺎﻥٍ
Pronounciation: makaanin
English translation (of the word in its basic form): place
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction)

The base form of the word place

ﻣَﻜَﺎﻥ
makaan
(singular, indefinite, no case)

to cry

ﻳَﺒﻜِﻲ
Pronounciation: yabkii
English translation (of the word in its basic form): to cry
Part of speech: verb
person: he
tense: present tense

The base form of the word to cry

ﺑَﻜَﻰ
bakaa
(past tense he)

sound

ﺻَﻮﺕ
Pronounciation: Sawt
English translation: sound
Part of speech: noun
gender: masculine

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.