I sympathize with the little one.

The Arabic phrase I sympathize with the little one. is pronounced 'a3Tifu 3alaa aSSaghiiri and written ﺃَﻋﻄِﻒُ ﻋَﻠَﻰ ﺍَﻟﺼَّﻐِﻴﺮِ

The Arabic words in I sympathize with the little one.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase I sympathize with the little one.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to be sympathetic

ﺃَﻋﻄِﻒُ
Pronounciation: 'a3Tifu
English translation (of the word in its basic form): to be sympathetic
Part of speech: verb
person: I
tense: present tense

The base form of the word to be sympathetic

ﻋَﻄَﻒَ
3aTafa
(past tense he)

on

ﻋَﻠَﻰ
Pronounciation: 3alaa
English translation: on
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

small

ﺍَﻟﺼَّﻐِﻴﺮِ
Pronounciation: aSSaghiiri
English translation (of the word in its basic form): small
Part of speech: adjective
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word small

ﺻَﻐِﻴﺮ
Saghiir
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.