We study with seriousness and interest.

The Arabic phrase We study with seriousness and interest. is pronounced nadrusu bijiddin waihtimaamin and written ﻧَﺪﺭُﺱُ ﺑِﺠِﺪٍّ ﻭَﺍِﻫﺘِﻤَﺎﻡٍ

The Arabic words in We study with seriousness and interest.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase We study with seriousness and interest.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to study

ﻧَﺪﺭُﺱُ
Pronounciation: nadrusu
English translation (of the word in its basic form): to study
Part of speech: verb
person: we
tense: present tense

The base form of the word to study

ﺩَﺭَﺱَ
darasa
(past tense he)

by, with

ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case
Attached to the word that follows.

seriousness

ﺟِﺪٍّ
Pronounciation: jiddin
English translation (of the word in its basic form): seriousness
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word seriousness

ﺟِﺪّ
jidd
(singular, indefinite, no case)

and

ﻭَ
Pronounciation: wa
English translation: and
Part of speech: konjunction
Attached with the word that comes after.

concern, interest

ﺍِﻫﺘِﻤَﺎﻡٍ
Pronounciation: ihtimaamin
English translation (of the word in its basic form): concern, interest
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: masculine

The base form of the word concern, interest

ﺍِﻫﺘِﻤَﺎﻡ
ihtimaam
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.