You will return as the defeated king.

The Arabic phrase You will return as the defeated king. is pronounced sata3uudu kaalmaliki almaghluubi and written ﺳَﺘَﻌُﻮﺩُ ﻛَﺎَﻟﻤَﻠِﻚِ ﺍَﻟﻤَﻐﻠُﻮﺏِ

The Arabic words in You will return as the defeated king.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase You will return as the defeated king.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

will

ﺱَ
Pronounciation: sa
English translation: will
Part of speech: other
Attached with the word that comes after.

to return

ﺗَﻌُﻮﺩُ
Pronounciation: ta3uudu
English translation (of the word in its basic form): to return
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: present tense

The base form of the word to return

ﻋَﺎﺩَ
3aada
(past tense he)

as

ﻙَ
Pronounciation: ka
English translation: as
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case
Attached to the word that follows.

king

ﺍَﻟﻤَﻠِﻚِ
Pronounciation: almaliki
English translation (of the word in its basic form): king
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word king

ﻣَﻠِﻚ
malik
(singular, indefinite, no case)

defeated

ﺍَﻟﻤَﻐﻠُﻮﺏِ
Pronounciation: almaghluubi
English translation (of the word in its basic form): defeated
Part of speech: adjective
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine

The base form of the word defeated

ﻣَﻐﻠُﻮﺏ
maghluub
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.