In urgency, there is regret.

The Arabic phrase In urgency, there is regret. is pronounced fii al3ajalati annadaamatu and written ﻓِﻲ ﺍَﻟﻌَﺠَﻠَﺔِ ﺍَﻟﻨَّﺪَﺍﻣَﺔُ

The Arabic words in In urgency, there is regret.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase In urgency, there is regret.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

in

ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

wheel

ﺍَﻟﻌَﺠَﻠَﺔِ
Pronounciation: al3ajalati
English translation (of the word in its basic form): wheel
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: feminine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word wheel

ﻋَﺠَﻠَﺔ
3ajala
(singular, indefinite, no case)

regret

ﺍَﻟﻨَّﺪَﺍﻣَﺔُ
Pronounciation: annadaamatu
English translation (of the word in its basic form): regret
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: feminine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word regret

ﻧَﺪَﺍﻣَﺔ
nadaama
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has no verb. Verbs are not always necessary in Arabic sentences since a verb for 'to be' is not needed in Arabic.