Stay away from bad friends.

The Arabic phrase Stay away from bad friends. is pronounced ibta3id 3an 'aSdiqaa'i assuu'i and written ﺍِﺑﺘَﻌِﺪ ﻋَﻦ ﺃَﺻﺪِﻗَﺎﺀِ ﺍَﻟﺴُّﻮﺀِ

The Arabic words in Stay away from bad friends.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Stay away from bad friends.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to withdraw

ﺍِﺑﺘَﻌِﺪ
Pronounciation: ibta3id
English translation (of the word in its basic form): to withdraw
Part of speech: verb
person: I
tense: imperative

The base form of the word to withdraw

ﺍِﺑﺘَﻌَﺪَ
ibta3ada
(past tense he)

of

ﻋَﻦ
Pronounciation: 3an
English translation: of
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

friend

ﺃَﺻﺪِﻗَﺎﺀِ
Pronounciation: 'aSdiqaa'i
English translation (of the word in its basic form): friend
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
broken plural
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word friend

ﺻَﺪِﻳﻖ
Sadiiq
(singular, indefinite, no case)

badness

ﺍَﻟﺴُّﻮﺀِ
Pronounciation: assuu'i
English translation (of the word in its basic form): badness
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction)

The base form of the word badness

ﺳُﻮﺀ
suu'
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.