We take the honey from the bees.
The Arabic phrase We take the honey from the bees. is pronounced na'khudhu al3asala min annaHli and written ﻧَﺄﺧُﺬُ ﺍَﻟﻌَﺴَﻞَ ﻣِﻦ ﺍَﻟﻨَّﺤﻞِ
The Arabic words in We take the honey from the bees.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase We take the honey from the bees.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to take
ﻧَﺄﺧُﺬُ
Pronounciation: na'khudhu
English translation (of the word in its basic form): to take
Part of speech: verb
person: we
tense: present tense
The base form of the word to take
ﺃَﺧَﺬَ
'akhadha
(past tense he)
honey
ﺍَﻟﻌَﺴَﻞَ
Pronounciation: al3asala
English translation (of the word in its basic form): honey
Part of speech: noun
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
The base form of the word honey
ﻋَﺴَﻞ
3asal
(singular, indefinite, no case)
from, of
ﻣِﻦ
Pronounciation: min
English translation: from, of
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
bee
ﺍَﻟﻨَّﺤﻞِ
Pronounciation: annaHli
English translation (of the word in its basic form): bee
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word bee
ﻧَﺤﻠَﺔ
naHla
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.