coldness of emotions

The Arabic phrase coldness of emotions is pronounced buruudu almashaa3iri and written ﺑُﺮُﻭﺩُ ﺍَﻟﻤَﺸَﺎﻋِﺮِ

The Arabic words in coldness of emotions

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase coldness of emotions. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

coldness

ﺑُﺮُﻭﺩُ
Pronounciation: buruudu
English translation (of the word in its basic form): coldness
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine

The base form of the word coldness

ﺑُﺮُﻭﺩ
buruud
(singular, indefinite, no case)

feeling

ﺍَﻟﻤَﺸَﺎﻋِﺮِ
Pronounciation: almashaa3iri
English translation (of the word in its basic form): feeling
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form
gender: masculine
broken plural
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

The base form of the word feeling

ﺷُﻌُﻮﺭ
shu3uur
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Idafa

An idafa construction is used to express ownership in Arabic.