The treasure is on the bottom of the river.

The Arabic phrase The treasure is on the bottom of the river. is pronounced alkanzu 'asfal annahri and written ﺍَﻟﻜَﻨﺰُ ﺃَﺳﻔَﻞ ﺍَﻟﻨَّﻬﺮِ

The Arabic words in The treasure is on the bottom of the river.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase The treasure is on the bottom of the river.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

treasure

ﺍَﻟﻜَﻨﺰُ
Pronounciation: alkanzu
English translation (of the word in its basic form): treasure
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: masculine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word treasure

ﻛَﻨﺰ
kanz
(singular, indefinite, no case)

underneath

ﺃَﺳﻔَﻞ
Pronounciation: 'asfal
English translation: underneath
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

river

ﺍَﻟﻨَّﻬﺮِ
Pronounciation: annahri
English translation (of the word in its basic form): river
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word river

ﻧَﻬﺮ
nahr
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has no verb. Verbs are not always necessary in Arabic sentences since a verb for 'to be' is not needed in Arabic.