A lawyer represented a client.

The Arabic phrase A lawyer represented a client. is pronounced maththaltu muHaamin muwakkilan and written ﻣَﺜَّﻠﺖُ ﻣُﺤَﺎﻡٍ ﻣُﻮَﻛِّﻠﺎً

The Arabic words in A lawyer represented a client.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase A lawyer represented a client.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to represent

ﻣَﺜَّﻠﺖُ
Pronounciation: maththaltu
English translation (of the word in its basic form): to represent
Part of speech: verb
person: I
tense: past tense

The base form of the word to represent

ﻣَﺜَّﻞَ
maththala
(past tense he)

lawyer

ﻣُﺤَﺎﻡٍ
Pronounciation: muHaamin
English translation: lawyer
Part of speech: noun
gender: masculine

legal client

ﻣُﻮَﻛِّﻠﺎً
Pronounciation: muwakkilan
English translation (of the word in its basic form): legal client
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word legal client

ﻣُﻮَﻛِّﻞ
muwakkil
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.