He broke the spell.

The Arabic phrase He broke the spell. is pronounced 'abTala maf3uula siHru and written ﺃَﺑﻄَﻞَ ﻣَﻔﻌُﻮﻝَ ﺳِﺤﺮُ

The Arabic words in He broke the spell.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He broke the spell.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to neutralize

ﺃَﺑﻄَﻞَ
Pronounciation: 'abTala
English translation: to neutralize
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

affected, impact, object

ﻣَﻔﻌُﻮﻝَ
Pronounciation: maf3uula
English translation (of the word in its basic form): affected, impact, object
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word affected, impact, object

ﻣَﻔﻌُﻮﻝ
maf3uul
(singular, indefinite, no case)

magic

ﺳِﺤﺮُ
Pronounciation: siHru
English translation (of the word in its basic form): magic
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
Nominative case is used for example to show the subject in a verbal sentence.

The base form of the word magic

ﺳِﺤﺮ
siHr
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.

Source: Språkrådet