He spoke of the importance of giving up smoking.

The Arabic phrase He spoke of the importance of giving up smoking. is pronounced taHaddatha 3an imtinaa3in 3an attadkhiini and written ﺗَﺤَﺪَّﺙَ ﻋَﻦ ﺍِﻣﺘِﻨَﺎﻉٍ ﻋَﻦ ﺍَﻟﺘَّﺪﺧِﻴﻦِ

The Arabic words in He spoke of the importance of giving up smoking.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He spoke of the importance of giving up smoking.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to speak

ﺗَﺤَﺪَّﺙَ
Pronounciation: taHaddatha
English translation: to speak
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

of

ﻋَﻦ
Pronounciation: 3an
English translation: of
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

refraining, refusal

ﺍِﻣﺘِﻨَﺎﻉٍ
Pronounciation: imtinaa3in
English translation (of the word in its basic form): refraining, refusal
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word refraining, refusal

ﺍِﻣﺘِﻨَﺎﻉ
imtinaa3
(singular, indefinite, no case)

of

ﻋَﻦ
Pronounciation: 3an
English translation: of
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

smoking

ﺍَﻟﺘَّﺪﺧِﻴﻦِ
Pronounciation: attadkhiini
English translation (of the word in its basic form): smoking
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word smoking

ﺗَﺪﺧِﻴﻦ
tadkhiin
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.

Source: Språkrådet