This time she arrived in a small village.
The Arabic phrase This time she arrived in a small village. is pronounced hadhihi almarrata HaTTat riHaalahaa fii qaryatin Saghiiratin and written ﻫَﺬِﻩِ ﺍَﻟﻤَﺮَّﺓَ ﺣَﻄَّﺖ ﺭِﺣَﺎﻟَﻬَﺎ ﻓِﻲ ﻗَﺮﻳَﺔٍ ﺻَﻐِﻴﺮَﺓٍ
The Arabic words in This time she arrived in a small village.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase This time she arrived in a small village.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
this
ﻫَﺬِﻩِ
Pronounciation: hadhihi
English translation: this
Part of speech: pronoun
occasion, time
ﺍَﻟﻤَﺮَّﺓَ
Pronounciation: almarrata
English translation (of the word in its basic form): occasion, time
Part of speech: noun
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
The base form of the word occasion, time
ﻣَﺮَّﺓ
marra
(singular, indefinite, no case)
to land
ﺣَﻄَّﺖ
Pronounciation: HaTTat
English translation (of the word in its basic form): to land
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense
The base form of the word to land
ﺣَﻂَّ
HaTTa
(past tense he)
stopover
ﺭِﺣَﺎﻟَﻬَﺎ
Pronounciation: riHaalahaa
English translation (of the word in its basic form): stopover
Part of speech: noun
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
The base form of the word stopover
ﺭِﺣَﺎﻝ
riHaal
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hers
The suffix forms an idafa construction with the word.
in
ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
village
ﻗَﺮﻳَﺔٍ
Pronounciation: qaryatin
English translation (of the word in its basic form): village
Part of speech: noun
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction
The base form of the word village
ﻗَﺮﻳَﺔ
qarya
(singular, indefinite, no case)
small
ﺻَﻐِﻴﺮَﺓٍ
Pronounciation: Saghiiratin
English translation (of the word in its basic form): small
Part of speech: adjective
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word small
ﺻَﻐِﻴﺮ
Saghiir
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.