She sat night and day in a dark room and weaved carpets.

The Arabic phrase She sat night and day in a dark room and weaved carpets. is pronounced kaanat tajlisu laylan wanahaaran fii ghurfatin muZlimatin tansiju lssajaada and written ﻛَﺎﻧَﺖ ﺗَﺠﻠِﺲُ ﻟَﻴﻠﺎً ﻭَﻧَﻬَﺎﺭﺍً ﻓِﻲ ﻏُﺮﻓَﺔٍ ﻣُﻈﻠِﻤَﺔٍ ﺗَﻨﺴِﺞُ ﺍﻟﺴَّﺠَﺎﺩَ

The Arabic words in She sat night and day in a dark room and weaved carpets.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase She sat night and day in a dark room and weaved carpets.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to be

ﻛَﺎﻧَﺖ
Pronounciation: kaanat
English translation (of the word in its basic form): to be
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense

The base form of the word to be

ﻛَﺎﻥَ
kaana
(past tense he)

to sit

ﺗَﺠﻠِﺲُ
Pronounciation: tajlisu
English translation (of the word in its basic form): to sit
Part of speech: verb
person: she
tense: present tense

The base form of the word to sit

ﺟَﻠَﺲَ
jalasa
(past tense he)

night

ﻟَﻴﻠﺎً
Pronounciation: laylan
English translation: night
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

and

ﻭَ
Pronounciation: wa
English translation: and
Part of speech: konjunction
Attached with the word that comes after.

day

ﻧَﻬَﺎﺭﺍً
Pronounciation: nahaaran
English translation (of the word in its basic form): day
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word day

ﻧَﻬَﺎﺭ
nahaar
(singular, indefinite, no case)

in

ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

room

ﻏُﺮﻓَﺔٍ
Pronounciation: ghurfatin
English translation (of the word in its basic form): room
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: feminine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word room

ﻏُﺮﻓَﺔ
ghurfa
(singular, indefinite, no case)

dark

ﻣُﻈﻠِﻤَﺔٍ
Pronounciation: muZlimatin
English translation (of the word in its basic form): dark
Part of speech: adjective
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: feminine

The base form of the word dark

ﻣُﻈﻠِﻢ
muZlim
(singular, indefinite, no case)

to weave

ﺗَﻨﺴِﺞُ
Pronounciation: tansiju
English translation (of the word in its basic form): to weave
Part of speech: verb
person: she
tense: present tense

The base form of the word to weave

ﻧَﺴَﺞَ
nasaja
(past tense he)

carpet

ﺍﻟﺴَّﺠَﺎﺩَ
Pronounciation: lssajaada
English translation: carpet
Part of speech: noun
gender: feminine

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.