A suspicion of a beard.

The Arabic phrase A suspicion of a beard. is pronounced zaghabu alliHyati and written ﺯَﻏَﺐُ ﺍَﻟﻠِﺤﻴَﺔِ

The Arabic words in A suspicion of a beard.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase A suspicion of a beard.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

fluff

ﺯَﻏَﺐُ
Pronounciation: zaghabu
English translation (of the word in its basic form): fluff
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine

The base form of the word fluff

ﺯَﻏَﺐ
zaghab
(singular, indefinite, no case)

beard

ﺍَﻟﻠِﺤﻴَﺔِ
Pronounciation: alliHyati
English translation: beard
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: feminine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction)

Type of phrase: Idafas

An idafa Construction is used to express genitive (owning) in Arabic.

Source: Språkrådet