She took her most beautiful dress and put it in her bag.

The Arabic phrase She took her most beautiful dress and put it in her bag. is pronounced 'akhadhat 'ajmalu fustaan ladayhaa wawaDa3athu fii Haqiibatihaa and written ﺃَﺧَﺬَﺕ ﺃَﺟﻤَﻞُ ﻓُﺴﺘَﺎﻥ ﻟَﺪَﻳﻬَﺎ ﻭَﻭَﺿَﻌَﺘﻪُ ﻓِﻲ ﺣَﻘِﻴﺒَﺘِﻬَﺎ

The Arabic words in She took her most beautiful dress and put it in her bag.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase She took her most beautiful dress and put it in her bag.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to take

ﺃَﺧَﺬَﺕ
Pronounciation: 'akhadhat
English translation (of the word in its basic form): to take
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense

The base form of the word to take

ﺃَﺧَﺬَ
'akhadha
(past tense he)

beautiful

ﺃَﺟﻤَﻞُ
Pronounciation: 'ajmalu
English translation: beautiful
Part of speech: adjective
comparative

dress

ﻓُﺴﺘَﺎﻥ
Pronounciation: fustaan
English translation: dress
Part of speech: noun
gender: masculine

with

ﻟَﺪَﻳﻬَﺎ
Pronounciation: ladayhaa
English translation: with
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

and

ﻭَ
Pronounciation: wa
English translation: and
Part of speech: konjunction
Attached with the word that comes after.

to put

ﻭَﺿَﻌَﺘﻪُ
Pronounciation: waDa3athu
English translation (of the word in its basic form): to put
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense

The base form of the word to put

ﻭَﺿَﻊَ
waDa3a
(past tense he)
Suffix
ْﻪُ
hu
him
Suffix after verbs indicates the object of the action.

in

ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

bag

ﺣَﻘِﻴﺒَﺘِﻬَﺎ
Pronounciation: Haqiibatihaa
English translation (of the word in its basic form): bag
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: feminine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word bag

ﺣَﻘِﻴﺒَﺔ
Haqiiba
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
her
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.