He was very pleased with them.

The Arabic phrase He was very pleased with them. is pronounced kaana sa3iidan bihunna kathiiran and written ﻛَﺎﻥَ ﺳَﻌِﻴﺪﺍً ﺑِﻬُﻦَّ ﻛَﺜِﻴﺮﺍً

The Arabic words in He was very pleased with them.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He was very pleased with them.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to be

ﻛَﺎﻥَ
Pronounciation: kaana
English translation: to be
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

happy

ﺳَﻌِﻴﺪﺍً
Pronounciation: sa3iidan
English translation (of the word in its basic form): happy
Part of speech: adjective
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word happy

ﺳَﻌِﻴﺪ
sa3iid
(singular, indefinite, no case)

by, with

ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case
Attached to the word that follows.

they

ﻫُﻦَّ
Pronounciation: hunna
English translation: they
Part of speech: pronoun

much

ﻛَﺜِﻴﺮﺍً
Pronounciation: kathiiran
English translation (of the word in its basic form): much
Part of speech: adjective
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word much

ﻛَﺜِﻴﺮ
kathiir
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.