A king lived in the country, happy and healthy.

The Arabic phrase A king lived in the country, happy and healthy. is pronounced 3aasha malikun fii albaladi bisa3aadatin wahanaa'in and written ﻋَﺎﺵَ ﻣَﻠِﻚٌ ﻓِﻲ ﺍَﻟﺒَﻠَﺪِ ﺑِﺴَﻌَﺎﺩَﺓٍ ﻭَﻫَﻨَﺎﺀٍ

The Arabic words in A king lived in the country, happy and healthy.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase A king lived in the country, happy and healthy.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to live

ﻋَﺎﺵَ
Pronounciation: 3aasha
English translation: to live
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

king

ﻣَﻠِﻚٌ
Pronounciation: malikun
English translation (of the word in its basic form): king
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Nominative case is used for example to show the subject in a verbal sentence.

The base form of the word king

ﻣَﻠِﻚ
malik
(singular, indefinite, no case)

in

ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

country

ﺍَﻟﺒَﻠَﺪِ
Pronounciation: albaladi
English translation (of the word in its basic form): country
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word country

ﺑَﻠَﺪ
balad
(singular, indefinite, no case)

by, with

ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case
Attached to the word that follows.

happiness

ﺳَﻌَﺎﺩَﺓٍ
Pronounciation: sa3aadatin
English translation (of the word in its basic form): happiness
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: feminine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word happiness

ﺳَﻌَﺎﺩَﺓ
sa3aada
(singular, indefinite, no case)

and

ﻭَ
Pronounciation: wa
English translation: and
Part of speech: konjunction
Attached with the word that comes after.

well-being

ﻫَﻨَﺎﺀٍ
Pronounciation: hanaa'in
English translation: well-being
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: masculine

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.