She enchanted him and he turned into a horse head.

The Arabic phrase She enchanted him and he turned into a horse head. is pronounced saHHarathu fataHawwala 'ilaa ra'si HiSaanin and written ﺳَﺤَّﺮَﺗﻪُ ﻓَﺘَﺤَﻮَّﻝَ ﺇِﻟَﻰ ﺭَﺃﺱِ ﺣِﺼَﺎﻥٍ

The Arabic words in She enchanted him and he turned into a horse head.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase She enchanted him and he turned into a horse head.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to enchant

ﺳَﺤَّﺮَﺗﻪُ
Pronounciation: saHHarathu
English translation (of the word in its basic form): to enchant
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense

The base form of the word to enchant

ﺳَﺤَّﺮَ
saHHara
(past tense he)
Suffix
ْﻪُ
hu
him
Suffix after verbs indicates the object of the action.

and, so, then

ﻑَ
Pronounciation: fa
English translation: and, so, then
Part of speech: conjunction
Is attached to the word that follows.

to change

ﺗَﺤَﻮَّﻝَ
Pronounciation: taHawwala
English translation: to change
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

to

ﺇِﻟَﻰ
Pronounciation: 'ilaa
English translation: to
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more

head

ﺭَﺃﺱِ
Pronounciation: ra'si
English translation (of the word in its basic form): head
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more

The base form of the word head

ﺭَﺃﺱ
ra's
(singular, indefinite, no case)

horse

ﺣِﺼَﺎﻥٍ
Pronounciation: HiSaanin
English translation (of the word in its basic form): horse
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

The base form of the word horse

ﺣِﺼَﺎﻥ
HiSaan
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.