When she heard that, her heart softened.

The Arabic phrase When she heard that, her heart softened. is pronounced 3indamaa sami3at dhalika raqqa qalbuhaa and written ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ ﺳَﻤِﻌَﺖ ﺫَﻟِﻚَ ﺭَﻕَّ ﻗَﻠﺒُﻬَﺎ

The Arabic words in When she heard that, her heart softened.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase When she heard that, her heart softened.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

when

ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ
Pronounciation: 3indamaa
English translation: when
Part of speech: konjunction

to hear

ﺳَﻤِﻌَﺖ
Pronounciation: sami3at
English translation (of the word in its basic form): to hear
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense

The base form of the word to hear

ﺳَﻤِﻊَ
sami3a
(past tense he)

that

ﺫَﻟِﻚَ
Pronounciation: dhalika
English translation: that
Part of speech: pronoun

to be delicate

ﺭَﻕَّ
Pronounciation: raqqa
English translation: to be delicate
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

heart

ﻗَﻠﺒُﻬَﺎ
Pronounciation: qalbuhaa
English translation (of the word in its basic form): heart
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
Nominative case is used for example to show the subject in a verbal sentence.

The base form of the word heart

ﻗَﻠﺐ
qalb
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
her
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.