Suddenly he heard a low voice.

The Arabic phrase Suddenly he heard a low voice. is pronounced faj'atan sami3a Sawtan khaafitan and written ﻓَﺠﺄَﺓً ﺳَﻤِﻊَ ﺻَﻮﺗﺎً ﺧَﺎﻓِﺘﺎً

The Arabic words in Suddenly he heard a low voice.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Suddenly he heard a low voice.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

suddenly

ﻓَﺠﺄَﺓً
Pronounciation: faj'atan
English translation: suddenly
Part of speech: adverb

to hear

ﺳَﻤِﻊَ
Pronounciation: sami3a
English translation: to hear
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

sound

ﺻَﻮﺗﺎً
Pronounciation: Sawtan
English translation (of the word in its basic form): sound
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word sound

ﺻَﻮﺕ
Sawt
(singular, indefinite, no case)

fading

ﺧَﺎﻓِﺘﺎً
Pronounciation: khaafitan
English translation (of the word in its basic form): fading
Part of speech: adjective
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word fading

ﺧَﺎﻓِﺖ
khaafit
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.