Your hand that cooks chickpeas for me.

The Arabic phrase Your hand that cooks chickpeas for me. is pronounced yaduka allatii taTbukhu lii lHummuSa and written ﻳَﺪُﻙَ ﺍَﻟَّﺘِﻲ ﺗَﻄﺒُﺦُ ﻟِﻲ ﺍﻟﺤُﻤُّﺺَ

The Arabic words in Your hand that cooks chickpeas for me.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Your hand that cooks chickpeas for me.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

hand

ﻳَﺪُﻙَ
Pronounciation: yaduka
English translation: hand
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
Nominative case is used for example to show the subject in a verbal sentence.
Suffix
ْﻚَ
ka
your (m)
The suffix forms an idafa construction with the word.

which

ﺍَﻟَّﺘِﻲ
Pronounciation: allatii
English translation: which
Part of speech: pronoun

to cook

ﺗَﻄﺒُﺦُ
Pronounciation: taTbukhu
English translation (of the word in its basic form): to cook
Part of speech: verb
person: she
tense: present tense

The base form of the word to cook

ﻃَﺒَﺦَ
Tabakha
(past tense he)

for, to

ﻟِﻲ
Pronounciation: lii
English translation: for, to
Part of speech: preposition
Suffix
ِْﻲ
ii
me
The suffix forms an idafa construction with the word.

chickpea, hummus

ﺍﻟﺤُﻤُّﺺَ
Pronounciation: lHummuSa
English translation: chickpea, hummus
Part of speech: noun
gender: feminine

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.