He realized his plans.

The Arabic phrase He realized his plans. is pronounced taaba3a tanfiidha mukhaTTaTaatihi and written ﺗَﺎﺑَﻊَ ﺗَﻨﻔِﻴﺬَ ﻣُﺨَﻄَّﻄَﺎﺗِﻪِ

The Arabic words in He realized his plans.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He realized his plans.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to follow

ﺗَﺎﺑَﻊَ
Pronounciation: taaba3a
English translation: to follow
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

implementation

ﺗَﻨﻔِﻴﺬَ
Pronounciation: tanfiidha
English translation (of the word in its basic form): implementation
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word implementation

ﺗَﻨﻔِﻴﺬ
tanfiidh
(singular, indefinite, no case)

plan

ﻣُﺨَﻄَّﻄَﺎﺗِﻪِ
Pronounciation: mukhaTTaTaatihi
English translation (of the word in its basic form): plan
Part of speech: adjective
case: genetive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
regular plural
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction)

The base form of the word plan

ﻣُﺨَﻄَّﻂ
mukhaTTaT
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻪُ
hu
his
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.

Source: Språkrådet