employment on a project basis

The Arabic phrase employment on a project basis is pronounced istikhdaamun khilaal mashruu3in mu3ayyanin and written ﺍِﺳﺘِﺨﺪَﺍﻡٌ ﺧِﻠَﺎﻝ ﻣَﺸﺮُﻭﻉٍ ﻣُﻌَﻴَّﻦٍ

The Arabic words in employment on a project basis

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase employment on a project basis. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

employment

ﺍِﺳﺘِﺨﺪَﺍﻡٌ
Pronounciation: istikhdaamun
English translation (of the word in its basic form): employment
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Nominative is for example used in nominal sentences. Both the subject (the part that is being described) and the predicate (the part that describes the subject) have nominative case.

The base form of the word employment

ﺍِﺳﺘِﺨﺪَﺍﻡ
istikhdaam
(singular, indefinite, no case)

during

ﺧِﻠَﺎﻝ
Pronounciation: khilaal
English translation: during
Part of speech: adverb

project

ﻣَﺸﺮُﻭﻉٍ
Pronounciation: mashruu3in
English translation (of the word in its basic form): project
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows an adverb (word for time or place)

The base form of the word project

ﻣَﺸﺮُﻭﻉ
mashruu3
(singular, indefinite, no case)

specific

ﻣُﻌَﻴَّﻦٍ
Pronounciation: mu3ayyanin
English translation (of the word in its basic form): specific
Part of speech: adjective
case: genitive
definiteness: indefinite form
gender: masculine

The base form of the word specific

ﻣُﻌَﻴَّﻦ
mu3ayyan
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.

Source: Språkrådet