He spent time with the children.

The Arabic phrase He spent time with the children. is pronounced karrasa waqtan lil'aTfaali and written ﻛَﺮَّﺱَ ﻭَﻗﺘﺎً ﻟِﻠﺄَﻃﻔَﺎﻝِ

The Arabic words in He spent time with the children.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He spent time with the children.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to devote

ﻛَﺮَّﺱَ
Pronounciation: karrasa
English translation: to devote
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

time

ﻭَﻗﺘﺎً
Pronounciation: waqtan
English translation (of the word in its basic form): time
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word time

ﻭَﻗﺖ
waqt
(singular, indefinite, no case)

for, to

ﻝِ
Pronounciation: li
English translation: for, to
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case
Attached to the word that follows.

child

ﺍَﻟﺄَﻃﻔَﺎﻝِ
Pronounciation: al'aTfaali
English translation (of the word in its basic form): child
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
broken plural
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word child

ﻃِﻔﻞ
Tifl
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.

Source: Språkrådet