Tänkte du på männen i hattar som läste morgontidningen varenda dag?
Den arabiska frasen Tänkte du på männen i hattar som läste morgontidningen varenda dag? uttalas hal kunta tufakkiru birijaalin irtadayuu qubba3aataatin waqara'uu aljariidata aSSabaaHiyyata kullu yawmin? och skrivs ﻫَﻞ ﻛُﻨﺖَ ﺗُﻔَﻜِّﺮُ ﺑِﺮِﺟَﺎﻝٍ ﺍِﺭﺗَﺪَﻳُﻮﺍ ﻗُﺒَّﻌَﺎﺗَﺎﺕٍ ﻭَﻗَﺮَﺅُﻭﺍ ﺍَﻟﺠَﺮِﻳﺪَﺓَ ﺍَﻟﺼَّﺒَﺎﺣِﻴَّﺔَ ﻛُﻞُّ ﻳَﻮﻡٍ؟
De arabiska orden i Tänkte du på männen i hattar som läste morgontidningen varenda dag?
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Tänkte du på männen i hattar som läste morgontidningen varenda dag?. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
(frågemarkör)
att vara
Grundformen av att vara
att tänka
Grundformen av att tänka
med, vid
man
att bära
Grundformen av att bära
hatt, mössa
och
att läsa
Grundformen av att läsa
tidning
Grundformen av tidning
morgon
alla, hela, varje
Grundformen av alla, hela, varje
dag
Grundformen av dag
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.