Jag kände frihet bara i naturen och utomlands.
Den arabiska frasen Jag kände frihet bara i naturen och utomlands. uttalas sha3artu bialHurriyati faqaT fii aTTabii3ati waadduwwali alkhaarijiyyati och skrivs ﺷَﻌَﺮﺕُ ﺑِﺎَﻟﺤُﺮِّﻳَﺔِ ﻓَﻘَﻂ ﻓِﻲ ﺍَﻟﻄَّﺒِﻴﻌَﺔِ ﻭَﺍَﻟﺪُّﻭَّﻝِ ﺍَﻟﺨَﺎﺭِﺟِﻴَّﺔِ
De arabiska orden i Jag kände frihet bara i naturen och utomlands.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag kände frihet bara i naturen och utomlands.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att känna
ﺷَﻌَﺮﺕُ
Uttal: sha3artu
Svensk versättning (av ordets grundform): att känna
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid
Grundformen av att känna
ﺷَﻌَﺮَ
sha3ara
(dåtid han)
med, vid
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
frihet
ﺍَﻟﺤُﺮِّﻳَﺔِ
Uttal: alHurriyati
Svensk versättning: frihet
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
bara
ﻓَﻘَﻂ
Uttal: faqaT
Svensk versättning: bara
Ordklass: blandat
i
ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
natur
ﺍَﻟﻄَّﺒِﻴﻌَﺔِ
Uttal: aTTabii3ati
Svensk versättning (av ordets grundform): natur
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av natur
ﻃَﺒِﻴﻌَﺔ
Tabii3a
(singular, obestämd form, utan kasus)
och
ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter
land, nation, stat
ﺍَﻟﺪُّﻭَّﻝِ
Uttal: adduwwali
Svensk versättning (av ordets grundform): land, nation, stat
Ordklass: substantiv
Grundformen av land, nation, stat
ﺩَﻭﻟَﺔ
dawla
(singular, obestämd form, utan kasus)
extern
ﺍَﻟﺨَﺎﺭِﺟِﻴَّﺔِ
Uttal: alkhaarijiyyati
Svensk versättning: extern
Ordklass: adjektiv
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.