Det är en lång historia.
Den arabiska frasen Det är en lång historia. uttalas 'innahaa qiSSatun Tawiilatun och skrivs ﺇِﻧَّﻬَﺎ ﻗِﺼَّﺔٌ ﻃَﻮِﻳﻠَﺔٌ
De arabiska orden i Det är en lång historia.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Det är en lång historia.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att, sannerligen
ﺇِﻧَّﻬَﺎ
Uttal: 'innahaa
Svensk versättning: att, sannerligen
Ordklass: blandat
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hennes
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
berättelse, historia, klippning
ﻗِﺼَّﺔٌ
Uttal: qiSSatun
Svensk versättning (av ordets grundform): berättelse, historia, klippning
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.
Grundformen av berättelse, historia, klippning
ﻗِﺼَّﺔ
qiSSa
(singular, obestämd form, utan kasus)
lång
ﻃَﻮِﻳﻠَﺔٌ
Uttal: Tawiilatun
Svensk versättning (av ordets grundform): lång
Ordklass: adjektiv
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.
Grundformen av lång
ﻃَﻮِﻳﻞ
Tawiil
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.