Det är bara en dröm.

Den arabiska frasen Det är bara en dröm. uttalas 'innahu mujarrad Hulmun och skrivs ﺇِﻧَّﻪُ ﻣُﺠَﺮَّﺩ ﺣُﻠﻢٌ

De arabiska orden i Det är bara en dröm.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Det är bara en dröm.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att, sannerligen

ﺇِﻧَّﻪُ
Uttal: 'innahu
Svensk versättning: att, sannerligen
Ordklass: blandat
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

bara

ﻣُﺠَﺮَّﺩ
Uttal: mujarrad
Svensk versättning: bara
Ordklass: adverb

dröm

ﺣُﻠﻢٌ
Uttal: Hulmun
Svensk versättning (av ordets grundform): dröm
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.

Grundformen av dröm

ﺣُﻠﻢ
Hulm
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller inget verb, det går utmärkt eftersom det inte behövs något ord för 'är' i arabiskan.