Han avancerade till kamrer.
Den arabiska frasen Han avancerade till kamrer. uttalas taqaddama Hattaa HaSala 3alaa manSabi mudiirin och skrivs ﺗَﻘَﺪَّﻡَ ﺣَﺘَّﻰ ﺣَﺼَﻞَ ﻋَﻠَﻰ ﻣَﻨﺼَﺐِ ﻣُﺪِﻳﺮٍ
De arabiska orden i Han avancerade till kamrer.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han avancerade till kamrer.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att avancera, göra framsteg
ﺗَﻘَﺪَّﻡَ
Uttal: taqaddama
Svensk versättning: att avancera, göra framsteg
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
till och med, tills
ﺣَﺘَّﻰ
Uttal: Hattaa
Svensk versättning: till och med, tills
Ordklass: blandat
att hända, skaffa
ﺣَﺼَﻞَ
Uttal: HaSala
Svensk versättning: att hända, skaffa
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
på, vid, över
ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk versättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv
kontor, position
ﻣَﻨﺼَﺐِ
Uttal: manSabi
Svensk versättning (av ordets grundform): kontor, position
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition
Grundformen av kontor, position
ﻣَﻨﺼَﺐ
manSab
(singular, obestämd form, utan kasus)
chef, ledare
ﻣُﺪِﻳﺮٍ
Uttal: mudiirin
Svensk versättning: chef, ledare
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.
Kategori: arbete
Källa: Språkrådet