Jag hade stort utbyte av resan.
Den arabiska frasen Jag hade stort utbyte av resan. uttalas HaSaltu 3alaa faa'idatin kabiiratin min arriHlati och skrivs ﺣَﺼَﻠﺖُ ﻋَﻠَﻰ ﻓَﺎﺋِﺪَﺓٍ ﻛَﺒِﻴﺮَﺓٍ ﻣِﻦ ﺍَﻟﺮِّﺣﻠَﺔِ
De arabiska orden i Jag hade stort utbyte av resan.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag hade stort utbyte av resan.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att hända, skaffa
ﺣَﺼَﻠﺖُ
Uttal: HaSaltu
Svensk versättning (av ordets grundform): att hända, skaffa
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid
Grundformen av att hända, skaffa
ﺣَﺼَﻞَ
HaSala
(dåtid han)
på, vid, över
ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk versättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
fördel
ﻓَﺎﺋِﺪَﺓٍ
Uttal: faa'idatin
Svensk versättning: fördel
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
stor
ﻛَﺒِﻴﺮَﺓٍ
Uttal: kabiiratin
Svensk versättning (av ordets grundform): stor
Ordklass: adjektiv
Grundformen av stor
ﻛَﺒِﻴﺮ
kabiir
(singular, obestämd form, utan kasus)
av, från
ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
resa
ﺍَﻟﺮِّﺣﻠَﺔِ
Uttal: arriHlati
Svensk versättning (av ordets grundform): resa
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av resa
ﺭِﺣﻠَﺔ
riHla
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.
Källa: Språkrådet