no pavements that we walk on
The Arabic phrase no pavements that we walk on is pronounced laa 'arSifa natasakka3u 3alayhaa and written ﻟَﺎ ﺃَﺭﺻِﻔَﺔ ﻧَﺘَﺴَﻜَّﻊُ ﻋَﻠَﻴﻬَﺎ
The Arabic words in no pavements that we walk on
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase no pavements that we walk on. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
no, not
ﻟَﺎ
Pronounciation: laa
English translation: no, not
Part of speech: mixed
pavement
ﺃَﺭﺻِﻔَﺔ
Pronounciation: 'arSifa
English translation: pavement
Part of speech: noun
to wander
ﻧَﺘَﺴَﻜَّﻊُ
Pronounciation: natasakka3u
English translation (of the word in its basic form): to wander
Part of speech: verb
person: we
tense: present tense
The base form of the word to wander
ﺗَﺴَﻜَّﻊَ
tasakka3a
(past tense he)
on
ﻋَﻠَﻴﻬَﺎ
Pronounciation: 3alayhaa
English translation: on
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.