the hero dies in the last act
The Arabic phrase the hero dies in the last act is pronounced yamuutu albaTalu fii alfaSli al'aakhiiri min almasraHiyyati and written ﻳَﻤُﻮﺕُ ﺍَﻟﺒَﻄَﻞُ ﻓِﻲ ﺍَﻟﻔَﺼﻞِ ﺍَﻟﺂﺧِﻴﺮِ ﻣِﻦ ﺍَﻟﻤَﺴﺮَﺣِﻴَّﺔِ
The Arabic words in the hero dies in the last act
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase the hero dies in the last act. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to die
ﻳَﻤُﻮﺕُ
Pronounciation: yamuutu
English translation (of the word in its basic form): to die
Part of speech: verb
person: he
tense: present tense
The base form of the word to die
ﻣَﺎﺕَ
maata
(past tense he)
hero
ﺍَﻟﺒَﻄَﻞُ
Pronounciation: albaTalu
English translation (of the word in its basic form): hero
Part of speech: noun
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.
The base form of the word hero
ﺑَﻄَﻞ
baTal
(singular, indefinite, no case)
in
ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
classroom, season, term
ﺍَﻟﻔَﺼﻞِ
Pronounciation: alfaSli
English translation (of the word in its basic form): classroom, season, term
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word classroom, season, term
ﻓَﺼﻞ
faSl
(singular, indefinite, no case)
ﺍَﻟﺂﺧِﻴﺮِ
Pronounciation: al'aakhiiri
from, of
ﻣِﻦ
Pronounciation: min
English translation: from, of
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
play
ﺍَﻟﻤَﺴﺮَﺣِﻴَّﺔِ
Pronounciation: almasraHiyyati
English translation: play
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.
Category: culture
Source: Språkrådet