Her dream came true.

The Arabic phrase Her dream came true. is pronounced taHaqqaqa Hulmuhaa and written ﺗَﺤَﻘَّﻖَ ﺣُﻠﻤُﻬَﺎ

The Arabic words in Her dream came true.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Her dream came true.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to be realized

ﺗَﺤَﻘَّﻖَ
Pronounciation: taHaqqaqa
English translation: to be realized
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

dream

ﺣُﻠﻤُﻬَﺎ
Pronounciation: Hulmuhaa
English translation (of the word in its basic form): dream
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.

The base form of the word dream

ﺣُﻠﻢ
Hulm
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hers
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Verbal sentence

The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.

Read more about sentence of the type Verbal sentence

Source: Språkrådet