Love me without complexes.
The Arabic phrase Love me without complexes. is pronounced 'aHibbiinii bilaa 3uqadin and written ﺃَﺣِﺒِّﻴﻨِﻲ ﺑِﻠَﺎ ﻋُﻘَﺪٍ
The Arabic words in Love me without complexes.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Love me without complexes.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to love
ﺃَﺣِﺒِّﻴﻨِﻲ
Pronounciation: 'aHibbiinii
English translation (of the word in its basic form): to love
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: imperative
The base form of the word to love
ﺃَﺣَﺐَّ
'aHabba
(past tense he)
Suffix
ِْﻲ
ii
me
Suffix after verbs indicates the object of the action.
by, with
ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.
no, not
ﻟَﺎ
Pronounciation: laa
English translation: no, not
Part of speech: mixed
complex, problem
ﻋُﻘَﺪٍ
Pronounciation: 3uqadin
English translation (of the word in its basic form): complex, problem
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word complex, problem
ﻋُﻘﺪَﺓ
3uqda
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.